Shanghai wil ‘Chinglish’ weren

Schrik niet als je in China dingen als ‘hand granade’ op een bordje bij een brandblusser leest. Of als je ‘Please do not climbing . Dit zijn typische voorbeelden van Chinglish: het bewijs dat Engels voor Chinezen flink lastig is.

Chinglish wordt verboden
Met het oog op de World Expo willen de autoriteiten van Shanghai deze en nog veel gênantere vormen van Chinglish uit het straatbeeld verwijderen, zo schrijft Oneworld. Daartoe gaat het gemeentebestuur teams van vrijwilligers de stad in sturen. Overtreders van de Engelse taal wordt gevraagd om snel voor een correcte vertaling te zorgen. Een verzoek dat echter geen verplichtingen met zich meebrengt. Groot kans dus dat overheidsbordjes wel netjes vertaald gaan worden, maar particuliere bordjes niet.

Translate Server Error
Het meest hilarische voorbeeld van Chinglish is natuurlijk het restaurant dat Translate Server Error heet. Blijkbaar had noch de eigenaar, noch de bordenmaker, noch de monteur de error door.

Lees ook:Persoon Thomas Cook krijgt gratis reisje Parijs
Lees ook:staking acropolis
Lees ook:Tienertoerkaartje maakt definitieve terugkomst
Lees ook:Eerste, tweede en vrouwenklas
Lees ook:Eclips: duizend Nederlanders naar China

Geen reacties // Reageer